Nick Dryden est certifié par NAATI traducteur de niveau 3 du français vers l'anglais, et est aussi un relecteur et concepteur-rédacteur expérimenté.
Après des études de français au lycée, Nick fut diplômé en 2012 d'une Licence de langues à l'Université Monash à Melbourne, en majorant en français et en linguistique. Cette licence l'amena également à étudier à l'université Jean-Moulin Lyon-III.
Nick retourna à Monash pour un Master de traduction et d'interprétation qu'il obtint en 2015, se spécialisant dans la traduction, ce qui l'amena à réaliser un important projet de traduction qui inclut des recherches en sociologie et en philosophie politique. Durant ce master, il suivit des stages à la Théâtre Français de Melbourne et à l'agence de traduction melbournienne Polaron Language Services.
En 2016, Polaron embaucha Nick en tant qu'apprenti chef de projet de traduction. Dans le cadre de ces fonctions, il endossa de diverses responsabilités, telles que la supervision de projets de milliers de mots dans des dizaines de langues, ainsi que la gestion de projets de traduction et d'interprétation de toutes tailles, de la commande à l'envoi final, en particulier en terme de cohérence et de contrôle qualité des textes. À Polaron, Nick a également eu l'opportunité de travailler comme traducteur de documents légaux et de pièces d'identité, ainsi que d'ébaucher et de corriger des publications externes de l'agence.
En 2017, Nick quitta Polaron pour se lancer dans la traduction à plein temps. Il déposa le nom Dryden Language Services et présenta dès lors directement aux clients ses traductions du niveau et de la qualité d'une agence, pour des prix freelance compétitifs.