Nick Dryden es un traductor certificado por NAATI del francés al inglés y del español al inglés, y un corrector y redactor de textos publicitarios con experiencia.
Después de estudiar francés en la escuela secundaria, en 2012 Nick se graduó en un programa de Arte (idiomas) en la Universidad Monash estudiando Francés, Español y Lingüística. Como parte de sus estudios de grado, Nick también estudió en la Universidad Jean Moulin de Lyon.
Al volver a Monash, Nick se graduó en 2015 de un programa de máster en Interpretación y Traducción, especializándose en traducción con un proyecto de investigación de traducción que incluyó filosofía política e investigación sociológica. Como parte de los estudios conducentes a este máster, también completó pasantías en la compañía de teatro Melbourne French Theatre Company y en la empresa de traducción Polaron Language Services, con base en Melbourne.
En 2016, Nick se unió al equipo de Polaron como gestor de proyectos de traducción. En este puesto, Nick se responsabilizó de una amplia variedad de tareas tales como la supervisión de proyectos de miles de palabras en docenas de idiomas, y la gestión de proyectos de traducción e interpretación de todos los tamaños, desde el momento de la solicitud hasta el envío, haciendo especial énfasis en la consistencia y el control de calidad. Nick también ha tenido la oportunidad de trabajar con Polaron como traductor, traduciendo documentos legales y de identidad y redactando y editando publicaciones internas y externas para la empresa.
En 2017, Nick salió de Polaron para dedicarse a la traducción a tiempo completo. Fue entonces cuando registró el nombre Dryden Language Services, con el que se promociona directamente a clientes con el objetivo de brindar servicios con la calidad y presentación del estándar de una agencia, con el precio competitivo de un traductor independiente.